No exact translation found for قِطَاعٌ حَدِيثٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic قِطَاعٌ حَدِيثٌ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La part des femmes dans le secteur de l'emploi moderne était donc de 29,5 %.
    ويمثل ذلك نسبة 29.5 في المائة من عمالة القطاع الحديث.
  • - La société Togo Cellulaire (TOGOCELL), société d'État à caractère commercial de droit privé, créée en 1998 avec plus de 30.000 abonnés en 2000;
    - أدّى تباطؤ الأنشطة الاقتصادية والاستثمارات في القطاع الحديث إلى مناقمة معدل البطالة بشكل كبير؛
  • Il est indispensable d'améliorer sa capacité de production, notamment grâce à la diversification, à la modernisation de l'industrie et au développement de secteurs modernes et dynamiques.
    ولا بد من تحسين قدرة أفريقيا على التوريد بطرق منها التنويع وتحديث الصناعة وإنشاء قطاعات حديثة ودينامية.
  • Il est indispensable d'améliorer sa capacité de production, notamment grâce à la diversification, à la modernisation de l'industrie et au développement de secteurs modernes et dynamiques.
    ولا بد من تحسين قدرة أفريقيا على التوريد بطرق منها التنويع وتحديث الصناعة وإنشاء قطاعات حديثة ودينامية.
  • En 2003, la majorité des femmes employées dans le secteur moderne (58,2 %) travaillaient dans le secteur des services communautaires, sociaux et personnels.
    وكانت غالبية النساء العاملات في القطاع الحديث (58.2 في المائة) في عام 2003 يعملن في الخدمات المجتمعية والاجتماعية والشخصية.
  • Les règlements récents et les nouvelles normes appliquées par les entreprises dans le secteur alimentaire sont autant de nouveaux défis pour les pays en développement exportateurs de produits horticoles.
    تمثِّل الأنظمة ومعايير القطاع الخاص الحديثة في قطاع الأغذية تحديات جديدة لمصدِّري منتجات البساتين من البلدان النامية.
  • Selon les données de l'étude faite en août 2000 par le Ministère chargé de la femme, les femmes ne représentent que 10 % de la population active du secteur moderne.
    وبحسب بيانات دراسة أجريت في آب/أغسطس 2000 بمعرفة الوزارة المكلفة بشؤون المرأة، فإن المرأة لا تمثل سوى 10 في المائة من السكان العاملين في القطاع الحديث.
  • Au niveau du secteur moderne, la reprise reste encore timide, en raison notamment du climat de pessimisme ambiant et de l'instabilité du revenu des agents économiques, en particulier ceux de l'administration publique.
    وعلى مستوى القطاع الحديث، لا يزال الانتعاش ضعيفا بسبب جو التشاؤم السائد والتقلبات في دخل العناصر الفاعلة اقتصاديا، لا سيما عناصر الإدارة العامة.
  • Le Togo s'est doté d'un réseau de télécommunications performant avec deux stations terriennes à Lomé et à Kara.
    تُعدّ الدولة من أوائل المقدمين للعمالة ذات الأجر في القطاع الحديث، حيث توفّر 35 في المائة من الوظائف في هذا المجال.
  • Le projet ARS AEVI est un projet international de la plus grande importance dans le domaine de l'art contemporain en Europe et dans le monde.
    ومشروع "ARS AEVI" هو مشروع دولي ذائع الصيت فـي قطاع الفنون الحديثة في أوروبا وفي العالم.